El Celuloide Oculto (The Celluloid Closet-1995)

+++ Este largometraje documental se estrenó en 1995 en la Bienal de Venecia. Supongo que las primeras referencias de su existencia me llegaron con ocasión del festival de cine, pero nunca había tenido la oportunidad de echarle la vista encima hasta este año.

Una vez más, lo que la distribución en España no da (no está disponible para nuestra zona de DVD), Emule lo ofrece. Conseguí bajar la película hace un par de meses, y desde entonces la he visto varias veces.

El Celuloide Oculto (The Celluloid Closet-1995) recorre la historia del cine desde sus inicios analizando el tratamiento que ha recibido la homosexualidad en las pantallas. Se acompaña de testimonios de actores y actrices que han interpretado a personajes homosexuales (como Tom Hanks o Whoopy Goldberg), guionistas y directores de diversas épocas y orientaciones.

Por supuesto, el Código Hays tiene su capítulo reservado, así como la Liga de la Decencia y otros intentos de censura. Lo más interesante, sin embargo, no es para mí cómo se realizaron intentos de impedir la simple mención de la homosexualidad en pantalla.

Ni siquiera las divertidas y a menudo exitosas maniobras para saltarse el código mediante rodeos sutiles (a veces con éxito, a veces sin él, como ocurrió con el famoso diálogo entre Tony Curtis y Lawrence Olivier acerca de ostras y caracoles en “Espartaco”).

Lo más interesante es el “hambre” con el que gays y lesbianas, hoy guionistas y directores, declaran haber devorado cualquier mención a su condición sexual en pantalla. Cualquier referencia lateral de una posible “sexualidad alternativa” en un personaje de reparto provocaba aluviones de llamadas entre la comunidad gay, “no te lo pierdas…”.

La necesidad de visibilidad hace que muchos de ellos prefirieran una alusión cinematográfica negativa que presente a los homosexuales como “locas”, “depravados”, “enfermos”, “mariquitas” antes que ninguna en absoluto. Aquello tenía su coste, por supuesto. Durante mucho tiempo, las únicas apariciones toleradas de travestidos, gays y lesbianas eran en forma de personajes criminales que eran abatidos a tiros, o dolientes y tristes almas suicidas que, incapaces de tolerar su deformidad, ponían fin a su propia vida al final de la película.

“Yo pensaba que mi destino era ser perpetuamente infeliz, porque eso era lo que veía en el cine, y no había ningún otro sitio de donde obtener una referencia”. Frases como estas ilustran el impacto que sobre nosotros tiene la narrativa televisiva, literaria o en la gran pantalla.

Mi favorita, sin embargo, es esta: “El cine nos enseña qué es un hombre y qué es una mujer”.

Y ay de ti como no te ajustes bien al modelo, porque no sólo otros tendrán problemas para reconocerte como tal, sino que puede que ni siquiera tú lo hagas. El Celuloide Oculto es una buena película para recordar lo difícil que es ser gay.

Pero es también una buena película para recordar lo difícl que es pertenecer a cualquier minoría. Lo difícil que es a veces escapar de los modelos culturales impuestos. Lo difícil que es tener una amplitud de referencias cuando eres discapacitado, gitano, o simplemente quieres vivir la vida de una forma distinta.

Y también lo difícil que es enterarse de las cosas cuando uno es Charlton Heston. En uno de los momentos más gloriosos de la película, Gore Vidal habla del rodaje de Ben-Hur.

William Wyler, el director, y Gore Vidal, guionista, andaban dándole vueltas a cómo meter más contenido en Ben-Hur. Tres horas de rodaje sobre la única base de un judío muy cabreado con un romano no parecía sostenerse bien.

Gore Vidal sugirió:

“I said well, look, let me try something. Let’s say that these two guys, when they were 15 or 16 when they last saw each other, they had been lovers and now they’re meeting again and the Roman wants to start it up. Masala, played by Stephen Boyd, wants to start it up with Ben Hur, played by Charlton Heston, heaven knows why but he does.”

(“Yo dije. bien, mira, déjame intentar algo. Digamos que estos dos tipos, que tenían 15 o 16 años cuando se vieron por última vez, habían sido amantes, y ahora que se vuelven a ver el romano quiere empezar con ello otra vez. Masala, interpretado por Stephen Boyd, quiere volver a empezar con Ben-Hur, interpretado por Charlton Heston, sabe el cielo por qué, pero eso es lo que quiere”)

William Wyler refunfuñó: “Pero no puede ser, esta película lleva el subtítulo de Una historia sobre Cristo… En fin , es lo mejor que tenemos hasta ahora. Habla con Stephen Boyd (Masala) y cuéntale el tema… pero no le digáis nada a Chuck (Charlton Heston). Él no podría con esto…”

Ay, ben Hur, cuánto he echado de menos tus b�ceps... Como consecuencia, así se rodó la película. Con todo el equipo conociendo de qué iba el tema, Masala comiéndose con los ojos a Ben-Hur, y Charlton Heston en el guindo, criaturica…

La película tiene un buen abanico de historias igualmente interesantes (aunque no tan divertidas) acerca de cómo se ha trabajado en Hollywood este tema (con alguna mención de pasada al cine británico). Merece la pena verlo para recordar lo cerca que estamos aun de los tiempos en que no podía ni pronunciarse la palabra “homosexual” en un diálogo. Merece la pena para entender mejor que acabamos de llegar a las puertas de una cultura más abierta, donde quepan todos los modos de vida compatibles con los Derechos Humanos.

Y que, por mucho troglodita que quede por ahí (la mayoría residiendo como inquilinos secretos en nuestros propios cerebros) el “vive y deja vivir” se abre paso.

 

[Embrollado]

19 comentarios para “El Celuloide Oculto (The Celluloid Closet-1995)”

  1. El Celuloide Oculto « Embrolla Rapunzell Dice:

    [...] [Emblogado]  [...]

  2. Gorpik Dice:

    Yo la habría llamado “El armario de celuloide”, que es una traducción literal y, al fin y al cabo, la referencia es igualmente comprensible en inglés y en español.

    Y ahora, una nueva muestra de conocimiento inútil. ¿Sabías que la palabra “gay” se usa como sinónimo de “homosexual” por una película? En efecto, la primera vez que se usó con ese sentido fue en “La fiera de mi niña”, cuando Cary Grant intenta explicar por qué va vestido con una bata rosa.

  3. Rapunzell Dice:

    Sí, la traducción directa sería muy válida. El caso es que me gusta más como suena el que le pusieron. Por una vez…

    Pues no, no lo sabía. Esa escena sale en la película, aunque no dan la explicación.

    Me encanta tu conocimiento enciclopédico :)

  4. Gorpik Dice:

    No digo que no suene mejor, pero es un título más estándar. Vamos, que “El oculto” vale para todo. Y, por lo que dices, de oculto no tiene nada. El otro título ya no es tan multi-uso.

    Ejemplo que utilizo muchas veces: “La semilla del diablo” suena mucho mejor que el título orignal; lo malo es que te destripa la película, claro.

  5. Amandil Dice:

    No he visto el documental que comentas pero me planteo una duda ¿existen siempre esas referencias “ocultas” a la homosexualidad realmente o son producto de “la necesidad de ver” del colectivo que las busca?

    Pongo el (tópico) ejemplo de la “homosexualidad oculta” que muchos se empeñan en ver en obras como El Señor de los Anillos, por ejemplo.

  6. Rapunzell Dice:

    Sí, Amandil, existen. En los casos tratados en El Celuloide Oculto que podrían ser más dudosos (como ben Hur) la intención está corroborada por los guionistas.

    Existe también el caso que mencionas: una película en la que se ha hecho esa lectura (como Rebelde sin Causa) y en la que el guionista declara que no era su propósito el presentar a algunos personajes como homosexuales, a pesar de que a menudo se interpretó así.

    No es un documental lleno de referencias traídas por los pelos. Entre otras cosas porque no hace falta: sobran las reales :)

  7. Duende Dice:

    <>

    Es que no se sostiene bien, y recibir 11 Oscars por eso me parece una exageración. A pesar de que a veces la comparan con “Los Diez Mandamientos”, esta última es mucho mejor, sobre todo en cuanto a la actuación de “los malos”.

    <>

    Pues sí, demasiado “especial” me parecía esa amistad …

    <>

    Sin palabras XDDD

  8. Duende Dice:

    > Tres horas de rodaje sobre la única
    > base de un judío muy cabreado con
    > un romano no parecía sostenerse bien.

    Es que no se sostiene bien, y recibir 11 Oscars por eso me parece una exageración. A pesar de que a veces la comparan con “Los Diez Mandamientos”, esta última es mucho mejor, sobre todo en cuanto a la actuación de “los malos”.

    > Yo dije. bien, mira, déjame intentar
    > algo. Digamos que estos dos tipos,
    > que tenían 15 o 16 años cuando se
    > vieron por última vez, habían sido
    > amantes,

    Pues sí, demasiado “especial” me parecía esa amistad …

    > pero no le digáis nada a Chuck
    > (Charlton Heston). Él no podría con esto…

    Sin palabras XDDD

  9. Amandil Dice:

    Pues habrá que ver el documental y “descubrir” películas que uno nunca había visto de ese modo.

    :)

  10. Ibn Sina Dice:

    En el caso de ‘Rebelde sin causa’, hay que tener en cuenta:
    1) Sal Mineo era homosexual.
    2) James Dean, si no era homosexual, al menos tenía amantes masculinos.
    3) Sal Mineo estaba colgado de James Dean.

    1+2+3 = Si no había intención del guionista de que la amistad entre Platón y Jimmy tuviera tintes homosexuales, ya se encargaron los actores de usarlos.

  11. Capitan Napalm Dice:

    A mi me fascina la literatura, el cine, y en general todo lo relacionado con el mundo homosexual. No me “pone”, pero me llama mucho la atención. Será por aquello de que hay otros mundos, pero están en éste.

    Y efectivamente, Ibn Sina tiene razón, pero con matices.

    Sal Mineo era decididamente homosexual, aunque era muy joven en el momento de rodar la peli y posiblemente todavía estuviera latente. De hecho creo recordar que lo asesinó un chulazo.
    James Dean era decididamente bisexual, de hecho tuvo hasta tomate con gente como Monty Clift.
    Y Sal estaba colgado de James, pero no era exactamente una relación de iguales, sino la misma admiración que se tiene por el macarra de la Rieju de los futbolines. Dean era “lo más” en término de adolescente molón en aquellos tiempos, a pesar de ser bajito y ver menos que un topo en un cubo.

  12. Ibn Sina Dice:

    Gracias por los matices. :)

    En cuanto a la relación entre Sal y James, pienso que iba más allá de la admiración macarril. Vamos, que Sal bebía los vientos por James. :)
    (Aunque nadie está diciendo que la admiración macarril no pueda tener un punto carnal; es más, es más habitual de lo que parece).

    Por otra parte, tienes razón; hay otros mundos, pero están en este.

  13. Rapunzell Dice:

    Cuando hablaba de Rebelde sin Causa no me refería a la orientación sexual de los actores, sino de los personajes. El guinista de la película comenta que en su momento no pensó en que el personaje de Plato fuera un paria por ser gay, sino por tener una sensibilidad especial. Y que en su relación con el personaje de Dean intentaba poner de manifiesto una relación más basda en la ternura que en las palmadotas en la espalda, algo inusual en las relaciones entre hombres que se veían en el cine.

    “Probablemente, de rodar la película hoy, sí habría hecho que Plato fuera discriminado por ser homosexual”-dice. Por otra parte, no se muestra en abosulto molesto por la lectura homosexual de la historia. “Cuando escribes una historia y la liberas hacia el público, la haces también suya para que puedan leerla como mejor les parezca”.

    La vida sexual de los actores sería la que fuera, y por supuesto influye en su interpretación (como en el famoso y ¿legendario? polvo de “El Cartero siemprre llama dos veces”) pero no todo ha sido concebido como una trama relacionada con el sexo :)

    No es que tuviera problema con que el guión original hubiera tenido otra intención. Pero caray, tenemos unas cuantas histotrias sobre sexo entre hombres, y muy pocas sobre ternura entre hombres. Esa es una dimensión tan poco explorada que más vale que no pasemos por el rodillo.

  14. Rapunzell Dice:

    Por cierto, las citas del guionista las hago de memoria, no son literales.

  15. Imperator Dice:

    Nota curiosa: es bastante probable que Sal Mineo contagiara el SIDA a Rock Hudson, de quien fue amante un tiempo.

  16. Ibn Sina Dice:

    Rapunzell: Que yo hiciera una lectura homosexual de la película desde la primera vez que la vi no significa que leyera una trama relacionada con el sexo. La ternura también puede ser homo. :)

    Pero vamos, creo que está clarísimo lo que todos queremos decir. Cambiemos de película. ¿Alguien ha visto ‘Plata quemada’?

  17. Rapunzell Dice:

    Creo que sí, que está claro y que además es bastante complementario :)

    No he visto Plata Quemada. Pero espero que nos cuentes algo de ella :)

    (Lo que sí he visto es Hedwig and the Angry Inch, del mismo director de Shortbus. Un pelín rara en ocasiones, tuve que empezarla dos veces para hacerme con ella, pero me gustó mucho. La banda sonora me ha encantado, a por ella que voy :) )

  18. Ibn Sina Dice:

    ‘Plata quemada’ es la historia de los últimos días, basada en hechos reales, de dos atracadores de bancos, llamados ‘Nene’ y ‘Angel’ de los que durante 35 años se dijo que eran hermanos cuando en realidad eran amantes.
    Eduardo Noriega y Eduardo Svaraglia están sublimes en esta película, del director Manuel Piñeyro.

  19. Ibn Sina Dice:

    Evidentemente, los protagonistas son Eduardo Noriega y Leonardo Sbaraglia.


Escribe un comentario